
Carolina Fernández López es madrileña de Malasaña y experta en lingüística aplicada, fraseología, paremiología lexicología y traducción, que fue graduada dos veces por la Universidad Complutense de Madrid en los grados de «Lingüística y lenguas aplicadas» (2018) con la especialidad de «Enseñanza del español para extranjeros«, y«Estudios ingleses» (2014).
Es máster por la Universitat de Lleida en «Enseñanza del español como lengua extranjeros (ELE)». Su trabajo de fin de máster se titula «Propuesta de un mínimo paremiológico y del roleplay como recurso didáctico para favorecer la competencia paremiológica en la clase de ELE», trabajo por el que recibió felicitaciones del tribunal examinador, quien recomendó a Carolina que planteara un doctorado en paremiología ampliando este trabajo. Inició tal doctorado en dicha especialidad, pero tuvo que posponerlo para poder dedicarse plenamente a la enseñanza del español en academias, universidades y clases particulares.

Como colofón a su capacitación citaremos que Carolina se halla inmersa en un proceso de formación continua con el que, valga como ejemplo, se ha certificado como examinadora por el instituto Cervantes para las pruebas de DELE en todos los niveles: A1, A2, B1, B2, C1 y C2 según la norma del MCER. Ha participado en jornadas y cursos como en las VII jornadas formativas en lingüística forense de la UAM, o en cursos de formación continua en DELE de EDINUMEN y, actualmente, está recibiendo formación avanzada sobre «customer service, protocolo y Cabin Crew Training»
Pero más importante que toda su capacitación oficial -y su dilatada experiencia, que puedes ver en la imagen superior- es su condición de española: madrileña de Malasaña, mítico y representativo barrio de la idiosincrasia de Madrid y, por ende, de todo el mundo hispánico, que la coloca en un punto de observación del español altamente privilegiado, porque en Madrid confluyen y se funden todas las variantes del habla y de la cultura española e hispánica.
Aprender español con Carolina es más que aprender una lengua: es sumergirse de lleno en una cultura de culturas cuya vida es rica como ninguna, pues se asienta en mil años de historia, se ha extendido por el mundo entero y a día de hoy es la segunda lengua materna en el mundo y el segundo idioma de comunicación internacional.
Como lingüista, Carolina ha estudiado varios idiomas: inglés (B2), francés (B2), alemán (B1), árabe (A2), tarifit (A1) entiende portugués, gallego, catalán e italiano; y tiene conocimientos gramaticales de muchas otras lenguas. Además, Carolina lleva enseñando desde que era una adolescente a niños y adultos y, desde 2012, se ha dedicado plenamente a la enseñanza del español a extranjeros participando en distintos proyectos educativos de gran prestigio (observa la imagen de su C. V. al inicio de este artículo).
